Prevod od "řekni mi proč" do Srpski


Kako koristiti "řekni mi proč" u rečenicama:

Řekni mi, proč jsi to udělal?
Reci mi zašto si to uradio.
Řekni mi, proč to byly v Kasserínu takový jatka?
Reci, Brad šta se desilo kod Kasserine? Èuo sam da je bio rusvaj.
Řekni mi, proč jsi jí neřekl, aby se šla vycpat?
Reci, ljubavnièe... zašto joj nisi rekao da se jebe?
Řekni mi, proč se vždycky my dva zamotáme do nějakýho průseru?
Zašto mi uvek izvuèemo deblji kraj?
Řekni mi, proč tě ten chlap tak zoufale chce.
Samo mi objasni zašto te je uzeo na zub.
Řekni mi, proč jsi mě nechal, a já půjdu.
Reci zašto si otišao i idem.
Podívej se na mě velmi dobře, zkurvysyne, a řekni mi proč.
Pogledaj me dobro, i reci zašto.
Řekni mi, proč jsem to nikomu neřekl?
Реци ми зашто то нисам никоме рекао.
Řekni mi... proč jsi přešel do Suzuran?
Pa reci mi Zašto si se prebacio u Suzuran?
Charlie, řekni mi, proč tu opravdu jsi.
Charlie, reci mi zašto si ovdje.
Řekni mi, proč je můj život v troskách... proč jsou moji rodiče mrtví.
Reci mi zašto mi je život uništen... Zašto su moji roditelji mrtvi.
A řekni mi, proč jsem já byl poslední?
Onda zašto sam ja posljednji, na listama, reci?
Ztrácím svoji rodinu, řekni mi proč.
Izgubit æu obitelj ako mi ne kažeš kako.
Řekni mi, proč ses sem vrátil, a já tvé dceři neublížím.
Ти ми реци зашто си се вратио, а ја ти нећу повредити ћерку.
Řekni mi, proč mě budíš, nebo přísahám Bohu, že tě zabiju.
Reci mi zašto si me probudio ili æu te ubiti kunem se Bogom.
Řekni mi, proč piješ sama, a já ti odpovím na cokoliv budeš chtít.
Reci mi zašto piješ sama, i ja æu ti reæi sve što želiš.
Řekni mi, proč Japonci posílají dary na tvou svatbu?
Reci mi, zašto su Japanci poslali darove za tvoje vjenèanje?
Řekni mi, proč se ženám tolik líbí balet?
Па, кажи ми, шта је то са женама и балеринама?
Řekni mi, proč by to mělo být lepší jinak.
Reci mi zašto je druga solucija bolja.
Řekni mi, proč už jsi tím chlápkem nechtěl být.
Reci zašto ti više ne bi htio biti taj tip?
Řekni mi, proč se tohle děje.
Reci mi zašto se ovo dešava.
Řekni mi, proč jsi to udělal.
Želim da znam šta te spopalo da uradiš to.
Jay, řekni mi, proč jsme na ranveji?
Jay, zašto smo na pisti? -Iznenaðenje!
Řekni mi, proč bych to neměl udělat dvakrát, ty svině.
Реци ми да ниси покварени, преварантски кучкин син.
Ale řekni mi, proč tě tohle neděsí?
Sa druge strane, reci mi da nisi prestravljen od ovoga?
Tak mi řekni, řekni mi, proč to děláš?
Samo mi reci. Zašto to radiš?
Řekni mi, proč v té knize chybí posledních deset stránek.
Reci mi da mojoj knjizi nedostaje zadnjih 10 stranica.
Řekni mi, proč je pro tebe ten most tak důležitý.
Reci mi zašto ti je taj most tako važan?
Ale řekni mi, proč tohle děláš?
No, reci mi, zašto radiš ovo?
Tak Alex, řekni mi, proč jsi tady.
Alex, reci mi zašto si ovdje.
Řekni mi, proč jsi včera šel ke kupoli.
Kaži mi zato si išao do kupole sinoæ.
Řekni mi proč už nejsi ženatý.
Reci mi zašto više nisi u braku.
Řekni mi, proč by měli být Bran a Rickon pryč, zatímco ty pořád dýcháš.
Реци ми зашто Брен и Рикон не треба да буду живи а ти си и даље жив.
Řekni mi, proč bych je neměl dopadnout a poskvrnit můj meč jejich krví?
Reci mi zašto da ne krenem na te ljude umrljam svoj maè njihovom krvlju.
Řekni mi, proč vždycky, když se otočím, tak na mě civíš?
Reci mi... Zašto me gledaš svaki put kad se okrenem?
Řekni mi, proč bych ti měla věřit.
Daj mi jedan razlog zašto bih ti verovala.
Řekni mi, proč to pro tebe pořád má smysl?
Reci mi, zašto ti je ovo još uvek važno?
"Ale řekni mi, proč jsi vypadala překvapeně, když jsi mě tehdy viděla to ráno v Bagdádu?"
"Ali reci mi, zašto si delovao iznenadeno "kada si me jutros videla u Bagdadu?"
1.1339700222015s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?